[강좌] 번역자를 위한 한국어 문장강화

초보 번역자, 외서 편집자에게 올바른 한국어 사용법을 알려주는 실용 강의.

강좌 소개, 수강 신청(한겨레교육문화센터)

내용:

1강: 좋은 글 고르기
- 주제가 명료한가
- 출처가 정확한가
- 근거가 충분한가
- 책임이 분명한가

2강: 용어 다루기
- 비슷한 용어 구별
- 잘못 쓰는 말 비판
- 새로운 표현 제안

3강: 맥락 살피기
- 출발어의 맥락
- 도착어의 맥락
- 오역이 일어나는 조건

4강: 문장 다듬기
- 오류 줄이기
- 군더더기 없애기
- 문장의 격 맞추기
- 외국어 투 바루기

5강: 문법 지식 갖추기
- 문법 공부 요령
- 문장 부호 사용

6강: 배경 지식 활용하기
- 역주
- 해설

* 교재: <번역자를 위한 우리말 공부>(유유), 부교재(강사가 편집한 자료)