[영한] Thomas Hobbes, Leviathan
This Endeavour, when it is toward something which causes it, is called APPETITE, or DESIRE; the later, being the general name; and the other, oftentimes restrayned to signify the Desire of Food, namely Hunger and Thirst. And when the Endeavour is fromward something, it is generally called AVERSION. These words Appetite, and Aversion we have from the Latines; and they both of them signify the motions, one of approaching, the other of retiring. So also do the Greek words for the same, which are orme and aphorme.
이끌리게끔 하는 어떤 것을 향해 가려는 이러한 노력은 욕구(appetite) 또는 욕망(desire)이라 불리는데, 욕망이 더 일반적 명칭이다. 욕구는 주로 배고픔이나 갈증을 의미할 때 제한적으로 쓰인다. 어떤 것에서 멀어지고자 하는 노력은 혐오라고 불린다. 욕구나 혐오는 모두 라틴어에서 온 말인데, 두 단어 모두 움직임을 뜻하는 것으로 하나는 다가섬이고 다른 것을 물러남이다. 그리스어에서는 오르메(orme)와 아포르메(aphorme)라고 부른다.
(···) But whatsoever is the object of any mans Appetite or Desire; that is it, which he for his part called Good: And the object of his Hate, and Aversion, Evil; And of his Contempt, Vile, and Inconsiderable. For these words of Good, evil, and Contemptible, are ever used with relation to the person that used them: There being nothing simply and absolutely so; nor any common Rule of Good and Evil.
욕구나 욕망의 대상이 어떠하든 그 사람의 입장에서 그것은 선이다. 미워하거나 혐오하는 대상은 악인데, 경멸하거나 쓸데없다고 여기거나 보잘것없다고 생각하는 것들도 마찬가지다. 선이든 악이든 경멸이든 이런 표현은 늘 그것을 사용하는 사람에게 달린 것이기에, 단순하고 절대적으로 그러한 건 없으며 선과 악에 대한 공통 규칙도 없다.